夏の水泳はじめて体験1日コース

これから水泳をはじめようと思っているお友達は是非お集りください!


※満員の場合、キャンセル待ちでのお申込みとなります。

6/29(日)水泳児童

期間

6/29(日) 〜 6/29(日)

時間帯

10:15~11:15

対象

小学生

定員

10名

参加費

500円

備考

内容:水慣れ・板キック・息無しクロール

6/29(日)水泳幼児

期間

6/29(日) 〜 6/29(日)

時間帯

11:30~12:30

対象

3歳~未就学児

定員

10名

参加費

500円

備考

内容:水慣れ

7/21(月・祝)水泳児童

期間

7/21(月) 〜 7/21(月)

時間帯

9:30~10:30

対象

小学生

定員

10名

参加費

500円

備考

内容:水慣れ・板キック・息無しクロール

7/21(月・祝)水泳幼児

期間

7/21(月) 〜 7/21(月)

時間帯

10:45~11:45

対象

3歳~未就学児

定員

10名

参加費

500円

備考

内容:水慣れ

7/23(水)水泳幼児

期間

7/23(水) 〜 7/23(水)

時間帯

15:15~16:15

対象

3歳~未就学児

定員

10名

参加費

500円

備考

内容:水慣れ

7/23(水)水泳児童

期間

7/23(水) 〜 7/23(水)

時間帯

16:30~17:30

対象

小学生

定員

10名

参加費

500円

備考

内容:水慣れ・板キック・息無しクロール

7/24(木)水泳幼児

期間

7/24(木) 〜 7/24(木)

時間帯

15:15~16:15

対象

3歳~未就学児

定員

10名

参加費

500円

備考

内容:水慣れ

7/24(木)水泳児童

期間

7/24(木) 〜 7/24(木)

時間帯

16:30~17:30

対象

小学生

定員

10名

参加費

500円

備考

内容:水慣れ・板キック・息無しクロール

7/27(日)水泳児童

期間

7/27(日) 〜 7/27(日)

時間帯

10:15~11:15

対象

小学生

定員

10名

参加費

500円

備考

内容:水慣れ・板キック・息無しクロール

7/27(日)水泳幼児

期間

7/27(日) 〜 7/27(日)

時間帯

11:30~12:30

対象

3歳~未就学児

定員

10名

参加費

500円

備考

内容:水慣れ

8/11(月・祝)水泳児童

期間

8/11(月) 〜 8/11(月)

時間帯

9:30~10:30

対象

小学生

定員

10名

参加費

500円

備考

内容:水慣れ・板キック・息無しクロール

8/11(月・祝)水泳幼児

期間

8/11(月) 〜 8/11(月)

時間帯

10:45~11:45

対象

3歳~未就学児

定員

10名

参加費

500円

備考

内容:水慣れ

夏の体育はじめて1日体験コース

からだを動かすことが好きなお友達集まれ!!
鉄棒・跳び箱・マット運動を体験できます。
はじめてでも大丈夫!!


※満員の場合、キャンセル待ちでのお申込みとなります。

7/26(土)体育幼児

期間

7/26(土) 〜 7/26(土)

時間帯

12:30~13:30

対象

3歳~未就学児

定員

10名

参加費

500円

備考

マット・跳び箱・鉄棒

7/26(土)体育児童

期間

7/26(土) 〜 7/26(土)

時間帯

13:45~14:45

対象

小学生

定員

10名

参加費

500円

備考

マット・跳び箱・鉄棒

7/30(火)体育幼児

期間

7/30(水) 〜 7/30(水)

時間帯

15:15~16:15

対象

3歳~未就学児

定員

10名

参加費

500円

備考

マット・跳び箱・鉄棒

7/30(火)体育児童

期間

7/30(水) 〜 7/30(水)

時間帯

16:30~17:30

対象

小学生

定員

10名

参加費

500円

備考

マット・跳び箱・鉄棒

For foreigners

Central Sports official website is automatically translated into English. Click the link below (start automatic translation) to return to the top page.
However, if you use an automatic translation service, the Japanese version of this website will be translated mechanically, so it may not be an accurate translation.
The translation may differ from the original content. We ask that you fully understand this before using the service.